Fitur Bahasa Wanita Menteri Kang Kyung Hwa Pada Kuliah Umum “Hanbando Jongsewa Gellobol Wegyo†(í•œë°˜ë„ ì •ì„¸ì™€ 글로벌 외êµ)
DOI:
https://doi.org/10.31503/madah.v13i2.499Kata Kunci:
fitur bahasa wanita, Robin Lakoff, lexical hedges or fillers, pemimpin wanita, bahasa wanita, bahasa KoreaAbstrak
Penelitian deskriptif kualitatif ini mengidentifikasi dan menganalisis fitur bahasa wanita berdasarkan teori Lakoff oleh Kang Kyung Hwa pada kuliah umum “Hanbando Jongsewa Gellobol Wegyo†(í•œë°˜ë„ ì •ì„¸ì™€ 글로벌 외êµ). Teknik pengumpulan data menggunakan teknik simak catat dan teknik analisis data pengumpulan data, reduksi data, penyajian data dan kesimpulan. Hasil penelitian menemukan fitur bahasa wanita ditemukan 9 dari 10 fitur bahasa wanita dengan fitur lexical hedges or fillers menjadi terbanyak ditemukan karna Kang mengekspresikan kepercayaan dirinya dan menyampaikan kepastiannya terhadap sesuatu dan guna menghindari kesalahaan saat membuat pernyataan, fitur precise color terms tidak ditemukan di dalam penelitian ini dikarenakan tidak berkaitan dengan topik pembicaraan.Referensi
Ascalonicawati, A. P. (2020). Fitur-Fitur Tuturan Emma Watson dalam Wawancara. Jalabahasa, 16(1), 1–14. https://doi.org/https://doi.org/10.36567/jalabahasa.v16i1.401
Dwi Retiningrum, C. (2020). Women’s language features used by Lara Jean in the movie To All The Boys I’ve Loved Before (2018). UIN Sunan Ampel Surabaya.
Gyamera, V. (2020). The interface: language, gender and power. Journal of Gender and Power, 11(1), 63–77. https://doi.org/10.14746/jgp.2019.11.004
Holmes, J. (2013). An Introduction to sociolinguistics (G. Leech & M. Short (ed.)). Routledge.
Hornberger, N. H., & McKay, S. L. (2010). Sociolinguistics and language education. Multilingual Matters.
Lakoff, R. T. (2004). Language and woman’s place. Oxford University Press.
Mahsun. (2005). Metode penelitian bahasa. Raja Grafindo Persada.
Malabar, S. (2015). Sosiolinguistik (M. Mirnawati (ed.)). Ideas Publishing.
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (2014). Qualitative Data Analysis An Expanded Sourcebook. SAGE Publications Ltd.
Moleong, L. J. (2017). Metode penelitian kualitatif. PT. Remaja Rosdakarya.
Oktapiani, T., Natsir, M., & Setyowati, R. (2017). Women’s language features found in female character’s utterances in The Devil Wears Prada movie. Jurnal Ilmu Budaya, 1(3), 207–220. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.30872/jbssb.v1i3.672
Pan, Q. (2011). On the features of female language in English. Theory and Practice in Language Studies, 1(8), 1015–1018. https://doi.org/10.4304/tpls.1.8.1015-1018
Putri Nila Sudewi, N. K., Sedeng, I. N., & Mulyawan, I. W. (2018). Women’s language used by female characters in the movie How To Be Single. Humanis, 22(4), 956–960. https://doi.org/10.24843/JH.2018.v22.i04.p17
Sudaryanto. (2015). Metode dan aneka teknik analisis bahasa. Duta Wacana University.
Talbot, M. (2020). Language and gender (3rd ed.). Polity Press.
Tri Noviantari, D. (2019). An analysis of women’s language variety in Heforshe conversation with Emma Watson on International Women’s Day 2015. University of Sumatera Utara.
##submission.downloads##
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
Hak Cipta (c) 2023 Dwina Rahmaniar Hapsari

Artikel ini berlisensiCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The author who published an article in the Madah journal has agreed on the following points.
- Author retain copyright and grant the journal of first publication with the work simultaneously licenced under Creative Commons Atribution Licence (CC BY-NC-SA 4.0) that allows other to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are allowed to publish articles that have been published by the Journal of Madah through separate contractual agreements for non-exclusive dissemination (e.g, placing them into an institutional repository or publishing them in a book) by keeping the first issue in the Madah journal.
- Authors are permitted and encouraged to disseminate their work in cyberspace (e.g, in institutional repositories or author pages) before and during the submission of the text document as it can support productive exchange of earlier and broader credits.







