Analisis Bahasa Perempuan dalam Film Cruella (2021)
DOI:
https://doi.org/10.31503/madah.v13i2.492Kata Kunci:
fitur bahasa wanita, sosiolinguistik, cruellaAbstrak
Menurut stereotip bahasa gender, setiap gender cenderung mempertahankan aspek-aspek tertentu dari fitur bahasa yang mereka gunakan. Selain itu, kebanyakan pria dianggap kurang banyak bicara daripada wanita. Film Cruella de Vill adalah contoh bagaimana bisnis film telah dipengaruhi oleh bagaimana masyarakat memandang perempuan dan bagaimana mereka berbicara. dengan menggunakan metode penelitian kualitatif dan berdasarkan teori Women’s Language Features dari Lakoff (Lakoff 2004), peneliti menemukan sejumlah data fitur bahasa wanita yang muncul dalam film Cruella. Dari 102 data yang diperoleh, 30,3% di antaranya adalah intensifiers, menjadikannya fitur yang paling sering digunakan, kemudian super polite forms dan avoidance of strong/swear words Kuat dengan masing-masing 0,98% paling sedikit digunakan. sedangkan precise color terms dan hypercorrect grammar tidak muncul sama sekali di film.Referensi
Chandra, Diana, and Made Frida Yulia. 2018. “NICKI MINAJ’S COMMENTS IN AMERICAN IDOL SEASON 12: AN ANALYSIS OF WOMEN’S LANGUAGE FEATURES.†International Journal of Humanity Studies 1 (2): 185–93.
Creswell, John W. 2014. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. London: Sage Publication.
Eckert, Penelope, and Sally McConnell Ginet. 2003. Language and Gender.
Gillespie, Craig. 2021. Cruella. Walt Disney Studios Motion Pictures. https://www.hotstar.com/id/movies/cruella/1260067149.
Hodge, Robert Ian Vere, and Gunther R Kress. 1993. Language as Ideology. Abingdon: Routledge.
Keith, George R, and John Shuttleworth. 1997. Living Language: Exploring Advanced Level English Language. London: Hodder & Stoughton.
Kimps, Ditte, Kristin Davidse, Bert Cornillie, Donald L Rubin, and Marie Wilson Nelson. 2014. “A Speech Function Analysis of Tag Questions in British English Spontaneous Dialogue.†Journal of Pragmatics 66: 64–85. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.02.013.
Lakoff, Robin Tolmach. 2004. Language and Women’s Place: Text and Commentaries. Edited by Mary Bucholtz. New York: Oxford University Press.
Oktapiani, Tika, M. Natsir, and Ririn Setyowati. 2017. “Women’s Language Features Found in Female Character’s Utterances in the Devil Wears Prada Movie.†Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni Dan Budaya 1 (3): 207–20. http://e-journals.unmul.ac.id/index.php/JBSSB/article/view/672.
Patton, Michael Quinn. 2014. Qualitative Research & Evaluation Methods: Integrating Theory and Practice. Fourth. London: Sage Publication.
Pebrianti, Annisa Aga. 2013. “Women’s Language Features Used by Indonesian Female Bloggers.†UIN Maulana Malik Ibrahim 1 (2): 109–18.
Pillai, Vipasha. 2015. “Women Gossip Five Hours a Day, Finds Study.†2015.
Svendsen, Amalie Due. 1975. “Lakoff a Nd Women ’ s Language : A Critical Overview of the Empirical Evidence for Lakoff ’ s Thesis,†no. 4.
Tannen, Deborah. 1990. You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation. Edited by Maria Guarnashaelli. New York: Morrow.
##submission.downloads##
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
Hak Cipta (c) 2023 Sovi Nur Asofia Rizki, Abd. Hanan EF, Erfan Muhammad Fauzi

Artikel ini berlisensiCreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The author who published an article in the Madah journal has agreed on the following points.
- Author retain copyright and grant the journal of first publication with the work simultaneously licenced under Creative Commons Atribution Licence (CC BY-NC-SA 4.0) that allows other to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are allowed to publish articles that have been published by the Journal of Madah through separate contractual agreements for non-exclusive dissemination (e.g, placing them into an institutional repository or publishing them in a book) by keeping the first issue in the Madah journal.
- Authors are permitted and encouraged to disseminate their work in cyberspace (e.g, in institutional repositories or author pages) before and during the submission of the text document as it can support productive exchange of earlier and broader credits.







